|
Post by meli on May 5, 2008 8:00:19 GMT -5
rofl see lol its way addicting..sure I'll make a toon on your server..why the heck not lol i'm close to having my 4 th 70 lol my horde will be 70 today
|
|
|
Post by Forum Administrator on May 5, 2008 8:33:02 GMT -5
rofl see lol its way addicting..sure I'll make a toon on your server..why the heck not lol i'm close to having my 4 th 70 lol my horde will be 70 today Really? That would be fun! My server is the scryers. Let me know when you've got your character. I've got a lvl 18 tauren druid that I'll be playing. Yippeeee!!!!
|
|
|
Post by meli on May 5, 2008 11:35:43 GMT -5
lol okay I'll let you know..i think tonight I might be forced to play my priest..help some old guildies out so my horde will be put off till tomorrow for 70
|
|
|
Post by jennifer5799 on May 5, 2008 20:17:52 GMT -5
ok ya'll, my info is up in the wow section....I'm off to play some more!
|
|
tako
Cageless and Roamin' Free
"Future Ferrent"
Is overworked and not paid at all...
Posts: 268
|
Post by tako on May 26, 2008 22:08:28 GMT -5
I crochet, sew, make jewelry, paint, draw, and do computer graphics, amongst other things. I also like miniatures (like dollhouses) and asian ball-jointed dolls. I also watch a lot of Anime (I've been watching Japanese movies and anime since getting hooked on miyazaki's Totoro at the age of 5). Like Giuli, I prefer my Anime subbed, not dubbed! I read a lot, and also write a fair amount as well. I'm also an RP dork, I do online paraRPing quite a bit. I'll be 21 at the end of July and will be moving to Georgia for my birthday I've only moved twice in my life, and both times it's been right around my birthday!
|
|
|
Post by Forum Administrator on May 26, 2008 22:13:10 GMT -5
Anime sounds SOOOO bad when its dubbed The voices they use are HORRIBLE. Japanese sounds so much better, and after a while I dont even realized i'm reading sub-titles.
|
|
tako
Cageless and Roamin' Free
"Future Ferrent"
Is overworked and not paid at all...
Posts: 268
|
Post by tako on May 27, 2008 0:38:36 GMT -5
I'm a former Japanese language major as well, so after watching for a while and getting used to how each character inflects certain words and such, sometimes I can get away with only half paying attention to the subtitles because I understand enough to get the gist of what is going on. I'm actually trying to watch them less and less these days and only rewind and watch them for clarification so I don't lose what little language skills I still have!
English voices are usually aaaaabsolutely terrible. If I can only find a english dub of an episode to watch online I sometimes will wait a couple weeks and try searching again before giving in to watching it, I dislike them that much!
|
|